mÁximo - traducción al español
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

mÁximo - traducción al español

WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Maximo (disambiguation); Máximo

Máximo         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
Máximum; Máximos; Maximos; Maximum; San Máximo; San Maximo; Maximo; Máximo (santo); Massimo (nombre)
n. Max, Maximo, male first name; Roman emperor 383 - 388
máximo         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
Máximum; Máximos; Maximos; Maximum; San Máximo; San Maximo; Maximo; Máximo (santo); Massimo (nombre)
= maximum, utmost, peak, maximal, ultimate, upper bound.
Ex: When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.
Ex: Indeed, he must take the utmost care never to jump to conclusions.
Ex: Peak use of the libraries occurs during lunch hours.
Ex: Summaries typically convey maximal information in minimal space.
Ex: The whole project is undeniably full of sentimental, cinephiliac rapture, but it provided the ultimate opportunity for filmmakers to talk feverishly about the basic nature of their medium.
Ex: It also provides a simple yet powerful mechanism for establishing the upper bound of the maximal substructural commonality of a series of compounds.
----
* alcanzar el máximo = reach + a head.
* al máximo = to the full, to the utmost, to the hilt.
* a lo máximo = at best, at most, at the most.
* aprovechamiento al máximo = optimisation [optimization, -USA].
* aprovechar al máximo = maximise [maximize, -USA], optimise [optimize, -USA], realise + to its full potential, exploit + full potential, take + full advantage (of), get + the best out of, take + the best advantage, get + the most out of, realise + the potential, make + the best possible use of.
* aprovechar al máximo las oportunidades = maximise + opportunities.
* aprovecharse al máximo de = make + the best of.
* aspirar a lo máximo = shoot (for) + the moon.
* búsqueda por máxima proximidad = nearest neighbour searching.
* cargado al máximo = fully-loaded.
* coste máximo = maximum cost.
* de máxima categoría = top-class.
* de máxima seguridad = safety critical [safety-critical].
* disfrutar al máximo = enjoy + every minute of, love + every minute of it.
* enojado al máximo = mad as hell.
* esforzarse al máximo = do + Posesivo + utmost, stretch + Reflexivo, stretch + Nombre + to the limit, give + Posesivo + utmost, lean over + backwards, work + hard, give + Posesivo + best.
* estar al máximo = overstretch.
* explotar al máximo = realise + to its full potential, realise + the potential.
* funcionando al máximo = overstretched.
* funcionar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.
* hasta el máximo de las posibilidades de Algo = to + Posesivo + full potential.
* hasta un máximo de + Número = up to + Número.
* lleno al máximo = packed to capacity.
* lo máximo = the be all and end all, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.
* máximo anotador = highest scorer, top scorer, leading scorer.
* máximo goleador = leading scorer, top scorer, highest scorer.
* máximo interés = maximum interest.
* nivel máximo del agua = high-water mark.
* obtener el máximo beneficio = reap + full potential.
* ofrecer lo máximo = shoot (for) + the moon.
* premio máximo = jackpot.
* producir el rendimiento máximo = come into + Posesivo + own.
* prueba de la máxima proximidad = nearest neighbour test.
* sacar el máximo partido = exploit + full potential, take + full advantage (of), take + the best advantage.
* sacar el máximo partido a = get + the most out of.
* sacar el máximo partido a Algo = reach + the full potential of.
* sacar el máximo partido de = make + the best of, harness + the power of.
* sacar el máximo partido de Algo = make + the most of.
* sacar el máximo provecho de = get + the most out of.
* sacar el máximo provecho de Algo = make + the most of.
* ser el máximo = be the limit.
* temperatura máxima = maximum temperature.
* utilizar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.
* utilizar al máximo por medio del ordenador = explode.
* velocidad máxima = speed limit.
* velocidad máxima permitida = speed limit.
* vivir la vida al máximo = live + life to the full.
máximo         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
Máximum; Máximos; Maximos; Maximum; San Máximo; San Maximo; Maximo; Máximo (santo); Massimo (nombre)
maximum
greatest
top

Definición

máximo
adj. superlat.
1) de grande.
2) Se dice de lo que es tan grande en su especie que no lo hay mayor ni igual.
Aritmética.
Astrología.
Geometría.
sust. masc.
Límite superior o extremo a que se puede llegar una cosa.

Wikipedia

Maximo

Maximo or Máximo may refer to:

Ejemplos de uso de mÁximo
1. La medida de la espera quirúrgica es de tiempo máximo, el tiempo máximo de espera es de 30 días.
2. Máximo González 18325'. Juan Pablo Guzmán 12'280.
3. Martín Vassallo Argüello 18020'. Máximo González 17'213.
4. - Antigüedad profesional: un máximo de 40 puntos.
5. La oferta actual se dirigirá a un máximo de 72,68 millones de acciones, por lo que su importe máximo sería de 2.033 millones de euros.